Menu
a veil song
Şiir • a veil song

a veil song

Is your name
ZainabHulya
Or Yildiz
The girl who’s weeping
At the school gate?


No, beautiful girl
Do not shed tears
For the affairs of this world
Are likely to be messy
And the police may guard the gates
Or put up barricades
Across the roads
Grief or oppression
May well encounter your destiny
Is your name
Marwa
Reyhan
Or Ebru
With a fine fire for education burning inside you

Do not weep
Beautiful girl
Hear me out
Zainab
Hulya
Yildiz

It’s certain
That your struggle
Will continue
Until the Day of Judgment 
 


Translated by Mevlut Ceylan

ÖZGÜRLÜK İÇİN BİR ŞARKI


Senin adın
Zeynep mi
Hülya mı
Yıldız mı
Okulun önünde
Ağlayan kız mı.

Hey ağlama güzel kız
Bu dünyanın işleri
Meşakkatli olabilir
Polis tutabilir kapıları
Barikatları  koyabilir
Kapatabilir yolları
Bir kahır bir zulüm
Çıkabilir bahtına.

Senin adın
Merve mi
Reyhan mı
Yoksa ebru
İnadına okumak gibi
İçinde müthiş bir arzu.

Hey ağlama güzel kız
Çünkü biliniyor artık
Kıyamete kadar
Sürecek davanız.